女:Quería un helado con sabor al... "hoy no quiero hablar con nadie".
男:¿Mediano o grande?
女:Grande.

女:Esta no es lo que te he pedido
男:Ya, es el sabor al "tienes una sonrisa muy bonita".*下有翻譯

Häagen Dasz今年夏天的廣告 - Sonrisa
原本憂鬱陰暗的氛圍,藉著Russian Red的歌聲傳達出細膩的情感

來自馬德里的Russian Red,又是一個唱英文歌的西班牙歌手
今年才發行剛第一張專輯
但因其清亮甜美的嗓音,以及歌聲中豐沛的情感而引人注目
歌曲不僅被選作Häagen Dasz的廣告配樂
另一首我很喜歡的Cigarettes也出現在由Javier Fesser執導的電影Camino中
整張專輯更是好聽的亂七八糟

這張專輯台灣由前衛花園代理發行
有興趣的人,可至博客來購買或欣賞整張專輯&藝人介紹

台詞翻譯
女:請給我一份...「我今天不想跟任何人說話」口味的冰淇淋
男:中的?還是大的?
女:大的

女:這不是我點的口味
男:我知道,這是「妳的笑容很甜美」口味

Russian Red - Nice Thick Feathers

arrow
arrow
    全站熱搜

    Turuleca 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()