目前日期文章:200902 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

這篇文拖了好久,那天熬夜看完奧斯卡頒獎典禮後超high,本來想一鼓作氣把這篇寫完,但是打完這句不久就跑去睡了。拖到現在,原本打算寫什麼也都快忘光了。

西班牙的物價每年都會在一月份作微幅的調漲,既使今年景氣那麼不好,所有的東西還是漲價了,現在去喝杯咖啡都快變成種奢侈的享受了。09年一開始,ONCE公益彩券很感心的推出九百萬歐元大樂透(Cuponazo)。除了獎金吸引人外,ONCE推出的廣告不是讓人感動的眼眶泛淚,就是機車的讓人又罵又愛,所以每次我都很期待ONCE的新廣告。

為了這次的Cuponazo廣告全新創作的歌曲El Otro Lado‧另一邊,請來素人(?)唱出中獎的心情,告訴大家中獎後所有的感受將會大大的不同。雖然在廣告最後依然強調高額獎金及週週開獎,但就我所知,直到目前為止從沒有人中過頭獎。

歌詞(自行聽譯,若有任何錯誤或意見請指正,謝謝 ^^):

El odiado despertador, necesita un poco de amor

Turuleca 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

西班牙人最信任的守門員Iker Casillas幫保險公司代言的新廣告,這兩天開始在各大電視台強烈放送。廣告中的Iker在身處各種千奇百怪的情況下,還能帥氣的唱出MeSiento Seguro(我不擔心)真不容易。沒錯,可愛的Casillas開金口在廣告中唱了一小段,但是僅僅在上面這段電梯篇中沒有走音,其他的雖不到慘不忍睹,但也夠被拿來當茶餘飯後閒聊一番的話題了。

廣告的主題及配樂Me Siento Seguro則是西班牙清新民謠風老團Mocedades的同名經典歌曲。Mocedades於1969年成軍,團員人數保持5~7人之間,其中經歷多次成員的變更,唯有Izaskun Uranga從1969年至今從未離開。1996年在發行最後一張團體專輯,之後幾乎停止活動,只有在1997年重唱了Disney的歌曲及2007年發行一張重新翻唱Juan Luis Guerra的口水歌專輯而已。←這分明是西班牙版的音樂磁場嘛!

除此之外,這系列的四支廣告是由前幾天剛憑著Camino這部影片拿下今年西班牙Goya最佳導演獎的Javier Fesser掌鏡,這個美麗的巧合應該是廣告公司之前始料未及的吧。

碎碎念
西班牙文seguro這個字太多意思,可當作保險,也可解釋為安全、可靠、肯定...等,所以西班牙文的標題Me siento seguro有太多的含意在裡面。我想了好幾個中文翻譯(我覺得很可靠、我覺得安全、我很放心 ...等),最後考慮其為保險廣告中的slogan及情境而譯為我不擔心。若是有其他的譯句或是看法,歡迎大家一起討論~

Turuleca 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Buika,又名Concha Buika,生於赤道幾內亞,在西班牙Mallorca長大
2000年發行第一張個人專輯Mestizüo
但由於沒有特色,所以被淹沒在眾多唱片中(←這張soso,不推)

直到2006年發行的第二張專輯 - Mi Niña Lola
將flamenco融合了Jazz、Soul、Funk、Bolero等曲風,獲得相當的好評

Turuleca 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

Ellos,無聲無息消失五年的馬德里indie-pop團體
平易近人又帶點嘲諷戲謔歌詞,以及大量重複副歌旋律
讓人不由自主的沈迷其中,一遍又一遍的聆聽

        ellos - que pasa de ellos(圖片來源:這裡

2003年發行第二張專輯後,彷彿人間蒸發般的消失了

Turuleca 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論